☀️
← Back to Lexicon
G1051 · Greek · New Testament
γάλα
gala
Noun, neuter
Milk

Definition

The Greek noun gala (G1051) means milk — both literal dairy milk and, metaphorically, elementary spiritual teaching. It appears in the New Testament in both senses: Paul uses it in 1 Corinthians 3:2 to describe basic Christian instruction suited to spiritual infants, and Peter in 1 Peter 2:2 uses it positively as "pure spiritual milk" to be eagerly desired.

Usage & Theological Significance

The milk metaphor in the New Testament navigates a tension: milk is essential and good for infants (gala logikon — "rational/spiritual milk" in 1 Peter 2:2), yet prolonged reliance on milk when solid food is appropriate indicates spiritual immaturity (Hebrews 5:12-13). The trajectory of Christian growth is from milk to solid food — from basic gospel truths to mature theology. But the starting point — drinking deeply of Christ — is always essential.

Key Bible Verses

1 Corinthians 3:2 I fed you with milk, not solid food, for you were not ready for it. And even now you are not yet ready.
1 Peter 2:2 Like newborn infants, long for the pure spiritual milk, that by it you may grow up into salvation.
Hebrews 5:12 For though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you again the basic principles of the oracles of God. You need milk, not solid food.
Isaiah 55:1 Come, everyone who thirsts, come to the waters; and he who has no money, come, buy and eat!
1 Corinthians 9:7 Who tends a flock without getting some of the milk?

Related Words

External Resources

🌙
☀️