The Greek emphatic particle dēpou means 'indeed,' 'certainly,' 'surely,' or 'of course' — used to emphasize the obvious truth of a statement. It appears in Hebrews 2:16 in the argument that Christ came to help humans, not angels.
Hebrews 2:16's use of dēpou makes a theological argument from obvious fact: 'For surely it is not angels that he helps, but he helps the offspring of Abraham.' The word carries the force of an undeniable truth — the incarnation was specifically for humanity, not for any other order of being. Christ did not assume an angelic nature; He became flesh and blood, identifying completely with the people He came to save. This has profound implications for both human dignity and the uniqueness of human redemption.