☀️
← Back to Lexicon
G1279 · Greek · New Testament
διαπορεύομαι
Diaporeuomai
Verb
To Travel Through / Journey Along / Pass Through

Definition

The Greek verb diaporeuomai (διαπορεύομαι) means to travel through a region, to journey along a route, or to pass through. It combines dia (through) with poreuomai (to journey/go). It appears in Luke 13:22, where Jesus was 'teaching in the towns and villages, journeying toward (diaporeuomai) Jerusalem,' and in Romans 15:24, where Paul hoped to visit Rome while passing through on his way to Spain.

Usage & Theological Significance

Diaporeuomai captures a vital aspect of Jesus' ministry: He was always on the move, teaching along the way. Luke 13:22 is theologically significant — Jesus is journeying to Jerusalem, the city of His death and resurrection, and as He travels, He teaches. The road is His classroom. This connects to the Emmaus Road encounter (Luke 24:13–35) where Jesus walks with two disciples diaporeuomai and opens the Scriptures. Paul's missionary pattern is the same: movement and proclamation are inseparable. The gospel travels. Disciples are walkers, not settlers.

Key Bible Verses

Luke 13:22 He went on his way through towns and villages, teaching and journeying toward (diaporeuomai) Jerusalem.
Romans 15:24 I hope to see you in passing (diaporeuomai) as I go to Spain, and to be helped on my journey there by you.
Luke 18:36 And hearing a crowd going by, he inquired what this meant.
Luke 24:15 While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them.
Acts 17:1 Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica.

Related Words

External Resources

🌙
☀️