☀️
← Back to Lexicon
G1310 · Greek · New Testament
διαφημίζω
Diaphemizo
Verb
Spread Widely / Report Abroad / Publish

Definition

The Greek verb diaphemizo means to spread widely, report abroad, or publish throughout — to make something known by widespread report. It combines dia (through/throughout) with phemi (to speak/report).

Usage & Theological Significance

Three times in Matthew and Mark, diaphemizo describes the irrepressible spread of news about Jesus. After he healed the leper, the man 'went out and began to talk freely, spreading the news' (Mark 1:45) — despite Jesus's command to silence. The Gospel cannot be contained. The very attempts to suppress it (whether by Jesus's commands to silence or by later persecution) seem only to amplify its spread. This is the nature of the Living Word.

Key Bible Verses

Mark 1:45 Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places.
Matthew 9:31 But they went out and spread the news about him all over that region.
Matthew 28:15 So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated (diaphemizo) among the Jews to this very day.
Luke 5:15 Yet the news about him spread all the more, so that crowds of people came to hear him and to be healed of their sicknesses.
Acts 13:49 The word of the Lord spread through the whole region.

Related Words

External Resources

🌙
☀️