The Greek verb dichotomeo (G1371) literally means to cut in two. In the New Testament's parable contexts, it refers to the severe judgment an unfaithful servant receives from his master — being 'cut to pieces' as a metaphor for the severest condemnation.
Dichotomeo appears in Matthew 24:51 and Luke 12:46 in sobering judgment parables. The unfaithful steward — who abuses his position and presumes on the master's delay — will be 'cut in two' and assigned a place with the hypocrites. These parables confront the church with the reality that position and privilege in the kingdom create greater accountability. The opposite of dichotomeo is 'Well done, good and faithful servant.'