Eis is one of the most common Greek prepositions in the New Testament, occurring approximately 1,752 times. It indicates motion, direction, purpose, or result — always pointing toward something.
It governs the accusative case and can indicate spatial movement ("into the temple"), temporal limit ("unto the end"), purpose ("for forgiveness"), or result ("resulting in salvation"). Its directional force distinguishes it from en (in, within a location).
Several key baptismal and faith formulas use eis: "baptized into Christ" (Galatians 3:27), "believe into him" (John 3:16 — the Greek verb pisteuō eis is stronger than simple belief; it means to entrust oneself to, to lean into).
Eis appears in the Great Commission: "baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit" (Matthew 28:19). The phrase eis to onoma (into the name) indicates entrance into covenant relationship.
Paul uses eis to describe the telos — the goal — of all things: "that God may be all in all" (1 Corinthians 15:28). Creation itself is moving eis its divinely appointed end.