🌙
☀️
← Back to Lexicon
G1575 · Greek · New Testament
ἐκκλάω
Ekkladō
Verb
To Break Off; To Snap Off

Definition

The Greek ekkladō means to break off or snap off — specifically of branches broken from a tree. Paul uses this word exclusively in Romans 11:17-20, his extended metaphor of the olive tree. Some branches (unbelieving Israel) were 'broken off' (ekkladō) so that wild branches (Gentiles) could be grafted in. The same word appears three times in this passage.

Usage & Theological Significance

Romans 11's olive tree imagery is a foundational NT text on election, Gentile inclusion, and Jewish hope. The natural branches (ekkladō) were broken off because of unbelief — not permanently, for Paul insists 'if they do not persist in unbelief, they will be grafted in again, for God is able to graft them in again' (v.23). The Gentile who stands proudly should fear: 'Do not be arrogant, but tremble. For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.' The entire passage calls for humility, awe, and hope in God's sovereign mercy.

Key Bible Verses

Romans 11:17 If some of the branches have been broken off, and you, though a wild olive shoot, have been grafted in among the others.
Romans 11:19 You will say then, 'Branches were broken off so that I could be grafted in.'
Romans 11:20 Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but tremble.
John 15:2 He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful.
Romans 11:23 And if they do not persist in unbelief, they will be grafted in, for God is able to graft them in again.

Related Words

External Resources