☀️
← Back to Lexicon
G1597 · Greek · New Testament
ἔκπαλαι
Ekpalai
Adverb
Long ago, for a long time, of old

Definition

The Greek adverb ekpalai means "for a long time" or "long ago," an intensified form of palai (of old, long since). It appears only twice in the NT, both in 2 Peter (2:3; 3:5), emphasizing that God's judgment on the ungodly and His patience have deep historical roots.

Usage & Theological Significance

Both occurrences in 2 Peter are theologically significant. In 2 Peter 2:3, false teachers' "condemnation has long been hanging over them" — judgment is not new or improvised but has been determined from antiquity. In 2 Peter 3:5, Peter confronts scoffers who deny the coming judgment: the same word and power that created the world and brought the flood is still operative. God's patience is not indifference — it is purposeful delay for repentance (2 Peter 3:9). Ekpalai reminds us that divine purposes span ages; what God has declared from long ago will certainly come to pass.

Key Bible Verses

2 Peter 2:3 In their greed these teachers will exploit you with fabricated stories. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.
2 Peter 3:5 But they deliberately forget that long ago by God's word the heavens came into being and the earth was formed out of water and by water.
Hebrews 1:1 In the past God spoke to our ancestors through the prophets at many times and in various ways.
Romans 9:29 It is just as Isaiah said previously: 'Unless the Lord Almighty had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.'
1 Peter 1:20 He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake.

Related Words

External Resources

🌙
☀️