☀️
← Back to Lexicon
G163 · Greek · New Testament
αἰχμαλωτίζω
aichmalōtizō
Verb
to take captive, to lead captive

Definition

Aichmalōtizō (G163) is the verb 'to take captive' (aichmalōtos: a prisoner of war, from aichmē: spear point + halōtos: captured). Paul uses it twice in crucial contexts: taking 'every thought captive to obey Christ' (2 Corinthians 10:5) and describing false teachers who captivate weak-willed women (2 Timothy 3:6).

Usage & Theological Significance

The warfare language of 2 Corinthians 10:5 is tactical and active. The Christian is to take every thought as a prisoner and present it to Christ for judgment. The same verb used for violent military capture is applied to the inner life of the mind. Spiritual warfare is not merely defensive; it is the aggressive bringing of every idea, argument, and imagination under Christ's lordship.

Key Bible Verses

2 Corinthians 10:5 We destroy arguments and every lofty opinion raised against the knowledge of God, and take every thought captive [aichmalōtizontes] to obey Christ.
2 Timothy 3:6 For among them are those who creep into households and capture [aichmalōtizontes] weak women, burdened with sins and led astray by various passions.
Romans 7:23 but I see in my members another law waging war against the law of my mind and making me captive to the law of sin that dwells in my members.
Luke 4:18 He has sent me to proclaim liberty to the captives...
Ephesians 4:8 When he ascended on high he led a host of captives.

Related Words

External Resources

🌙
☀️