Emperipateo means to walk about among or live in the midst of — the prefixes em (in) and peri (around) intensify the basic verb pateo (walk). It appears once in the NT (2 Corinthians 6:16) in a remarkable quotation where God promises to 'walk among' His people — evoking the garden of Eden and the wilderness tabernacle.
2 Corinthians 6:16 quotes a composite of Leviticus 26:12, Ezekiel 37:27, and other OT texts: 'I will live with them and walk among them [emperipateso], and I will be their God, and they will be my people.' Paul uses this to ground the call to be 'separate' from idols — the presence of the living God in the community is the theological reason for holy living. The word carries the imagery of God walking in the garden with Adam and Eve (Genesis 3:8), the pillar of cloud moving through Israel's camp, and the glory filling the tabernacle. In Revelation 2:1, Christ 'walks among the seven golden lampstands' (churches) — emperipateo language that shows the risen Lord still walking among His people.