πŸŒ™
β˜€οΈ
← Back to Lexicon
G1707 Β· Greek Β· New Testament
ἐμπλέκω
Empleko
Verb
To Entangle / Weave In / Involve

Definition

The Greek verb empleko means to weave together, to entangle, or to become enmeshed in something. In the New Testament, it appears in 2 Timothy 2:4 as a warning about civilian entanglements for the soldier of Christ.

Usage & Theological Significance

Paul writes to Timothy: 'No soldier gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to please the one who enlisted him' (2 Timothy 2:4). The word emplekomenai β€” entanglements β€” uses the image of threads woven together that become difficult to unravel. The soldier who allows civilian concerns to dominate his time and energy cannot fulfill his military calling. Paul applies this to the Christian life: following Christ requires a focused dedication that resists being woven into the competing demands and distractions of civilian (worldly) life. 2 Peter 2:20 uses the same word for those who, after escaping the corruption of the world, become 'again entangled in them and overcome' β€” a warning about the danger of returning to pre-conversion patterns.

Key Bible Verses

2 Timothy 2:4 No soldier gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to please the one who enlisted him.
2 Peter 2:20 For if, after they have escaped the defilements of the world through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and overcome.
Luke 21:34 But watch yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life.
Hebrews 12:1 Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight, and sin which clings so closely.
Matthew 6:24 No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other.

Related Words

External Resources

πŸŒ™
β˜€οΈ