← Back to Lexicon
G1852 · Greek · New Testament
ἐξυπνίζω
exupnizo
Verb
to awaken out of sleep; to rouse

Definition

Exupnizo combines ex (out of) and hupnos (sleep). It appears only in John 11:11, where Jesus says, 'Our friend Lazarus has fallen asleep, but I go to awaken him [exupniso].' The disciples misunderstand, thinking He means natural sleep. Jesus then speaks plainly: 'Lazarus has died.' The word chosen — to awaken from sleep — reveals Jesus's perspective on death: it is sleep, because He is the resurrection.

Usage & Theological Significance

The exupnizo of John 11 is one of the most theologically loaded words in the Gospels. To say 'I will awaken him' about a dead man is to claim resurrection authority. Jesus does not say 'I will revive him' or 'I will raise him' — He says 'I will wake him up,' as if death were merely a nap for the one who holds the keys of death and Hades. Paul picks up this language in 1 Thessalonians 4:14-16: those who have 'fallen asleep' in Jesus will be raised when He comes. Death for the believer is not extinguishment — it is sleep awaiting the great awakening.

Key Verses

John 11:11 After saying these things, he said to them, 'Our friend Lazarus has fallen asleep, but I go to awaken him [exupniso].'
John 11:14 Then Jesus told them plainly, 'Lazarus has died.'
1 Thessalonians 4:14 For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep.
Daniel 12:2 And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life.
Ephesians 5:14 Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you.

Related Words

External Resources

🌙
☀️