The Greek comparative adverb akribesteron means "more carefully," "more precisely," or "more exactly." It appears in Acts 18:26 and 23:15, describing a more thorough explanation or inquiry.
When Priscilla and Aquila heard Apollos preaching accurately but incompletely about Jesus, they "explained to him the way of God more accurately" (Acts 18:26). This word captures the church's calling to theological precision — not as an academic exercise, but as love for the one who needs a clearer picture of Jesus. Sound doctrine is not pedantry; it is pastoral care. We owe one another accuracy in the things of God.