← Back to Lexicon
G1982 · Greek · New Testament
ἐπισκιάζω
episkiazo
Verb
To Overshadow; To Cast a Shadow Upon; To Envelop

Definition

The Greek episkiazo (Strong's G1982) means 'to overshadow,' 'to envelop with a shadow,' or 'to cover with a cloud.' It combines epi (upon) and skia (shadow). This word appears in three of the most theologically charged moments in the Gospels: the Annunciation to Mary, the Transfiguration of Jesus, and the healing ministry of Peter in Acts 5:15.

Usage & Theological Significance

The theological weight of episkiazo is extraordinary. When Gabriel tells Mary, 'The power of the Most High will overshadow you' (Luke 1:35), the word deliberately echoes the divine presence hovering (shekinah) over the tabernacle in the Old Testament (Exodus 40:35, LXX). At the Transfiguration, the same word describes the bright cloud that overshadowed Jesus, Moses, Elijah, and the disciples — the manifest presence of God. And in Acts 5:15, even Peter's shadow (skia) falling on the sick produced healings. The pattern is consistent: where God's presence rests, life and transformation follow.

Key Bible Verses

Luke 1:35 The angel answered her, 'The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow (episkiasei) you.'
Matthew 17:5 He was still speaking when, behold, a bright cloud overshadowed (epeskiasen) them, and a voice from the cloud said, 'This is my beloved Son.'
Mark 9:7 And a cloud overshadowed (epeskiazen) them, and a voice came out of the cloud, 'This is my beloved Son; listen to him.'
Acts 5:15 So that they even carried out the sick into the streets and laid them on cots and mats, that as Peter came by at least his shadow (skia) might fall on some of them.
Exodus 40:35 And Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settled on it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

Related Words