The Greek epichoregeo (Strong's G2023) means 'to furnish generously,' 'to supply lavishly,' or 'to provide abundantly.' It combines epi (intensive) and choregeo — originally a term for a wealthy citizen who financed a Greek theatrical chorus. By extension it meant to supply liberally, to provide beyond the minimum. The word appears in 2 Corinthians 9:10, Galatians 3:5, Colossians 2:19, 2 Peter 1:5-11.
Epichoregeo carries the image of extravagant, generous provision — not reluctant minimum supply but lavish, festival-level furnishing. When Paul writes that God 'supplies (epichoregōn) the Spirit' and 'who supplies seed to the sower' (2 Corinthians 9:10, Galatians 3:5), the image is of a divine patron of extraordinary generosity. Peter uses the word repeatedly in 2 Peter 1:5-11 as a command: believers are to 'supply' virtue to faith, knowledge to virtue, self-control to knowledge — an abundant, building-upon-building provision of character. God's lavish supply of the Spirit is the model for the believer's lavish pursuit of virtue.