The Greek verb euporeō (εὐπορέω) means to prosper, to have abundance, to be well-off financially. From eu (good, well) and poros (a means, resource, way), it describes having sufficient means and more. It appears once in the NT — Acts 11:29 — in a context of generous sacrificial giving from the early church.
Acts 11:29 is a remarkable verse: the disciples in Antioch, hearing that famine was coming to Judea, "every one according to his ability (kathōs euporeito tis) determined to send relief to the brothers living in Judea." The construction is literally "as each one prospered" or "according to as each was able." The verb governs a principle of proportional generosity: not a flat gift, not a token, but a giving calibrated to what God has actually provided. This echoes 1 Corinthians 16:2 ("each of you is to put something aside and store it up, as he may prosper") and 2 Corinthians 9:7 ("each one must give as he has decided in his heart"). Prosperity is not condemned but directed — toward others.