← Back to Lexicon
G2160 · Greek · New Testament
εὐτραπελία
eutrapelia
Noun, feminine
coarse jesting, crude humor, buffoonery

Definition

Eutrapelia originally had a positive meaning in classical Greek: 'wit,' 'ready humor,' 'clever adaptability' — Aristotle listed it as a virtue between the extremes of boorishness and buffoonery. But by NT times the word had acquired a negative connotation: coarse jesting, crude humor, the kind of clever word-play used to make lewd or obscene jokes. Paul includes it in a list of vices in Ephesians 5.

Usage & Theological Significance

Ephesians 5:4 lists eutrapelia alongside obscenity and foolish talk as 'out of place' for God's people. The shift from classical virtue to NT vice reveals a key principle: wit and humor are not inherently wrong, but humor used to demean, to make light of sacred things, or to smuggle in impurity is incompatible with holiness. The saint is called to speech that is full of grace (Colossians 4:6) — wholesome, good-humored, but clean. The antidote to crude jesting is not dull humorlessness but eucharistia — thanksgiving, which reorients speech toward gratitude.

Key Bible Verses

Ephesians 5:4 Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking [eutrapelia], which are out of place, but rather thanksgiving.
Colossians 4:6 Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.
Ephesians 4:29 Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up.
Matthew 12:36 But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken.
Proverbs 17:22 A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.

Related Words

External Resources

🌙
☀️