← Back to Lexicon
G2775 · Greek · New Testament
κεφαλαιόω
Kephalaioō
Verb
To sum up, to strike on the head

Definition

The Greek verb kephalaioō (from kephale, G2776, head) has two usages: (1) to sum up or bring to a main point (recapitulate), and (2) to hit on the head. In Mark 12:4, it is used in the Parable of the Wicked Tenants: 'They struck him on the head [ekephalaioōsan].' In Romans 13:9, Paul uses the related form anakephalaioutai (to recapitulate/sum up): 'Love is the fulfillment/recapitulation of the law.' The word literally means 'heading up' — either gathering to a main point or targeting the head.

Usage & Theological Significance

Paul's use of the recapitulation concept (anakephalaioo) in Romans 13:9 and Ephesians 1:10 is one of the great theological insights of the New Testament. In Ephesians 1:10, God's eternal plan is to 'anakephalaiōsasthai all things in Christ' — to sum up, unite, and bring to a head all of reality in the person of Christ. History is not chaos; it has a kephale (head) — it converges on Christ. This is the cosmic Christ as the recapitulation of all creation, which Irenaeus developed into the great theological doctrine of recapitulatio.

Key Bible Verses

Mark 12:4 Then he sent another servant to them; they struck this man on the head [ekephalaioōsan] and treated him shamefully.
Romans 13:9 And whatever other command there may be, are summed up [anakephalaioutai] in this one command: 'Love your neighbor as yourself.'
Ephesians 1:10 To bring unity to all things in heaven and on earth under Christ [anakephalaiōsasthai].
Matthew 22:40 All the Law and the Prophets hang on these two commandments.
Colossians 1:17 He is before all things, and in him all things hold together.

Related Words

External Resources

🌙
☀️