← Back to Lexicon
G2840 · Greek · New Testament
κοινόω
Koinoō
Verb
To make common, defile, profane — to declare ritually unclean

Definition

The Greek verb koinoō (from koinos, common) means to make common or to defile — in ritual contexts, to bring something into the realm of the profane or unclean. It is the opposite of hagiazō (to sanctify/make holy). It appears in Matthew 15:11 (what enters the mouth does not defilekoinoi — a man), Acts 10:15 (what God has made clean do not koinou), and Hebrews 9:13 (the blood of animals sanctifying those who are kekoinōmenous).

Usage & Theological Significance

Jesus' teaching on koinoō in Matthew 15:11–20 radically reframes defilement: it is not what goes into the mouth that defiles but what comes out of the heart. This is not the abolition of holiness but its internalization — the source of true contamination is not dietary but moral. Acts 10:15 brings this to its missional conclusion: what God has cleansed — the Gentiles — is not to be called koinon (common/defiled). The gospel dismantles the ritual wall between clean and unclean peoples, making the uncircumcised holy through the blood of Christ.

Key Bible Verses

Matthew 15:11 What goes into someone's mouth does not defile [koinoi] them, but what comes out of their mouth, that is what defiles them.
Acts 10:15 The voice spoke to him a second time, 'Do not call anything impure that God has made clean [koinou].'
Mark 7:20 He went on: 'What comes out of a person is what defiles them.'
Hebrews 9:13 The blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean.
Revelation 21:27 Nothing impure will ever enter it, nor will anyone who does what is shameful or deceitful.

Related Words

External Resources

🌙
☀️