☀️
← Back to Lexicon
G329 · Greek · New Testament
ἀναζωπυρέω
anazōpureō
Verb
anazōpureō; to kindle afresh; to fan into flame; to rekindle

Definition

The Greek verb anazōpureō (G329) means to fan a fire back to full flame, to rekindle dying embers, or to stir up a gift that has grown dormant. It appears once in the New Testament in 2 Timothy 1:6, where Paul urges Timothy to "fan into flame the gift of God."

The word combines ana (again/up) + zōos (alive) + pyr (fire) — literally, to bring fire back to life.

Usage & Theological Significance

Anazōpureō is one of the most vivid verbs in Paul's pastoral letters. Timothy apparently needed encouragement — his gift of ministry was not extinct, but it needed stoking. The metaphor of the fire suggests that spiritual gifts are not automatic or self-sustaining; they require deliberate, active cultivation.

This single word encapsulates a pastoral principle: genuine spiritual calling can grow cold, not through its removal, but through neglect, fear, or discouragement. The antidote is not a new gift but the deliberate rekindling of what God has already deposited. Paul's call to Timothy echoes across the centuries to every minister who has grown weary: the fire is still there — fan it.

Key Bible Verses

2 Timothy 1:6 For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
2 Timothy 1:7 For the Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love, and self-discipline.
Romans 12:11 Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord.
Isaiah 42:3 A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out.
Revelation 3:19 Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent.

Related Words

External Resources

🌙
☀️