☀️
← Back to Lexicon
G353 · Greek · New Testament
ἀναλαμβάνω
Analambanō
Verb
To take up, receive, lift up

Definition

The Greek verb analambanō means to take up, to lift up, or to receive. In the New Testament it is the primary verb for the Ascension of Christ — Jesus being 'taken up' into heaven (Acts 1:2, 11, 22). It also describes putting on armor (Ephesians 6:13, 16) and taking companions along on journeys.

Usage & Theological Significance

The Ascension is one of the most theologically underappreciated events in Christian doctrine. Analambanō in Acts 1:2, 11 ('he was taken up before their very eyes') anchors the Ascension as a real, witnessed event. The Ascension means Christ's resurrection body entered heaven — establishing the precedent for the glorified bodily existence of all believers. It also marks the transition from Christ's physical presence to the Spirit's universal presence (John 16:7). Christ's session at the Father's right hand (Hebrews 1:3; 12:2) — which follows the Ascension — means He now intercedes for His people (Romans 8:34; Hebrews 7:25). The Ascension is not departure but new mode of presence.

Key Bible Verses

Acts 1:2 ...until the day he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen.
Acts 1:11 'Men of Galilee,' they said, 'why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way.'
Ephesians 6:13 Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. [take up the armor — analambanō]
Mark 16:19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God.
1 Timothy 3:16 ...He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.

Related Words

External Resources

🌙
☀️