☀️
← Back to Lexicon
G36 · Greek · New Testament
Ἀγενής
Agenēs
Adjective
Of low birth, base, ignoble, without noble lineage

Definition

The Greek adjective agenēs (Ἀγενής) is a compound of the privative a- (not/without) and genos (birth, race, descent), meaning "of no birth, lowly-born, base, ignoble." In classical Greek it referred to people without noble lineage or social standing. It appears in the New Testament only in 1 Corinthians 1:28, where Paul says God chose the base things of the world.

Usage & Theological Significance

Paul's use of agenēs in 1 Corinthians 1:26-29 is one of the most radical social statements in the New Testament. In a culture obsessed with lineage, nobility, and honor, Paul declares that God deliberately chooses what the world considers base, despised, and insignificant. The Greek categories of nobility — wise, influential, well-born — are inverted. The agenēs — the nobodies — become God's instruments "so that no one may boast before him" (v. 29). This is pure grace theology. It echoes Mary's Magnificat: "He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble" (Luke 1:52). God's election is a scandal to every human system of merit and prestige.

Key Bible Verses

1 Corinthians 1:28
God chose the lowly things of this world and the despised things — and the things that are not — to nullify the things that are.
1 Corinthians 1:26-27
Brothers and sisters, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. But God chose the foolish things of the world to shame the wise.
1 Corinthians 1:29
So that no one may boast before him.
Luke 1:52
He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble.
James 2:5
Listen, my dear brothers and sisters: Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world to be rich in faith and to inherit the kingdom he promised those who love him?

Related Words

External Resources

🌙
☀️