The Greek adjective anantirrhētos (G368) means "that which cannot be spoken against" — undeniable, irrefutable, or uncontradictable. It appears once in the New Testament in Acts 19:36, where the town clerk of Ephesus declares that "these facts are undeniable" in calming the riot.
The word combines an- (not) + anti (against) + rhētos (spoken), yielding "not able to be spoken against."
The use of anantirrhētos in Acts 19:36 is theologically instructive. The town clerk — a pagan Roman official — uses it to describe the publicly known facts about Ephesus and its goddess Artemis. He is not making a theological argument but an administrative one: "These things being undeniable, you ought to calm down."
The irony is that the truly anantirrhētos reality in Ephesus was the power of the gospel — the seven sons of Sceva had learned that (Acts 19:14-16), and the silversmiths' trade had collapsed under the weight of genuine conversions (Acts 19:24-27). Facts that cannot be contradicted tend to provoke riots rather than calm them when they threaten established idolatries.