Hopou (G3699) is a relative adverb of place meaning 'where' or 'wherever.' Though seemingly a simple grammatical word, it appears in some of the most theologically charged locations in the New Testament — wherever Christ is, whatever place the Spirit moves, wherever love is practiced.
Hopou carries tremendous theological freight in its Gospel contexts. 'Where I am, there will my servant be also' (Jn 12:26) — the hopou of Jesus becomes the destination of discipleship. 'Where your treasure is, there your heart will be also' (Matt 6:21) — hopou diagnoses the soul. 'Where two or three are gathered in my name, there I am among them' (Matt 18:20) — hopou defines the church. Revelation uses it for the throne of Satan (Rev 2:13) and the beast (Rev 13:14). Location matters in Scripture — where you are, what you are near, what you orient toward — all of this is embedded in this small but weighty word.