☀️
← Back to Lexicon
G375 · Greek · New Testament
ἀναπέμπω
anapempō
Verb
to send up, send back, refer

Definition

The verb anapempō means to send someone up (to a higher authority) or to send someone back. It appears five times in the New Testament, primarily in Luke 23 (Jesus' trial before Herod) and Philemon 12 (Paul sending Onesimus back to Philemon).

Usage & Theological Significance

Both major uses of anapempō illuminate the dynamics of authority, justice, and reconciliation. In Luke 23, Jesus is sent back and forth between Pilate and Herod — a tragic political spectacle revealing human authority's bankruptcy when confronted with divine innocence. In Philemon, Paul "sends back" the runaway slave Onesimus — now a brother in Christ — appealing to Philemon to receive him not as property but as a beloved equal. The same word, two profoundly different contexts: the abuse of authority and the redemption of relationships through Christ.

Key Bible Verses

Luke 23:7 When he learned that Jesus was under Herod's jurisdiction, he sent him to Herod.
Luke 23:11 Then Herod and his soldiers ridiculed and mocked him. Dressing him in an elegant robe, they sent him back to Pilate.
Luke 23:15 Neither has Herod, for he sent him back to us; as you can see, he has done nothing to deserve death.
Philemon 1:12 I am sending him—who is my very heart—back to you.
Acts 25:21 He commanded him to be held until I could send him to Caesar.

Related Words

External Resources

🌙
☀️