Sympinō (συμπίνω, G4844) means to drink together with, to share a drink with. From syn (together/with) + pinō (to drink). Appears only in Acts 10:41 — 'He was not seen by all the people, but by witnesses whom God had already chosen — by us who ate and drank with him (synepiomen) after he rose from the dead.' The word carries the profound weight of resurrection table fellowship — sharing a meal and drink with the risen Christ.
Acts 10:41 uses sympinō to describe one of the most extraordinary realities in human history: the apostles drank with the risen Jesus. Not before the cross, but after the resurrection — in physical, bodily fellowship. This is not spiritual experience or visionary encounter but eating and drinking together with the living God who had conquered death. Peter uses this in his proclamation to Cornelius' household to establish the factual, evidential basis of the resurrection: 'we who ate and drank with him.' The table becomes the verification. This resonates with Luke 24:30–31 (the Emmaus meal — 'they recognized him in the breaking of the bread') and John 21:12–13 (Jesus serving fish and bread to disciples on the beach). The Resurrection is not an idea; it is an event verified by shared meals. And every Lord's Supper since is a participation in this same table fellowship — drinking with Christ until the day we drink it 'new in the kingdom of God' (Matthew 26:29).