☀️
← Back to Lexicon
G5567 · Greek · New Testament
ψάλλω
psallō
Verb
to sing psalms, make music, praise with song

Definition

Psallō appears 5 times in the NT (Romans 15:9; 1 Corinthians 14:15; Ephesians 5:19; James 5:13; and possibly in Paul's letters). Originally meaning 'to pluck or twitch strings' (of a harp, lyre, or lute), it came to mean 'to sing while playing,' and then 'to sing sacred songs, sing psalms.' In Paul's instruction on worship (1 Corinthians 14:15), he says he will pray and psallō both 'with my spirit' and 'with my mind' — indicating that musical praise should be both heartfelt and intelligible.

Usage & Theological Significance

The practice of psallō — singing praise — is presented in the NT as a universal Christian activity, not merely for specialists. James 5:13 asks: 'Is anyone happy? Let them sing songs of praise [psalletō].' Paul's instruction to 'speak to one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing [adontes] and making music [psallontes] from your heart to the Lord' (Ephesians 5:19) uses psallō for the heart-directed, instrumental/vocal dimension of praise. The early church was a singing community — their songs were both a form of worship and a vehicle for theological formation. Communal praise expressed in song remains a distinctive mark of Christian community.

Key Bible Verses

Romans 15:9 Therefore I will praise you among the Gentiles; I will sing [psallō] hymns to your name.
1 Corinthians 14:15 So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing [psallō] with my spirit, but I will also sing with my understanding.
Ephesians 5:19 Speak to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit. Sing [adontes] and make music [psallontes] from your heart to the Lord.
James 5:13 Is anyone happy? Let them sing songs of praise [psalletō].
Revelation 5:9 And they sang [aidousin] a new song: 'You are worthy to take the scroll and to open its seals.'

Related Words

External Resources

🌙
☀️