The Greek verb aposkeuazomai means to pack up one's baggage, to make arrangements for departure, or to ready oneself to leave. It combines apo- (away) and skeuos (vessel/equipment/baggage). It appears once in the New Testament to describe Paul's preparations for travel.
Aposkeuazomai appears in Acts 21:15 in the context of Paul's determined journey to Jerusalem — a journey he knew would lead to imprisonment and suffering. After seven days in Caesarea, Paul and his companions 'made their preparations [aposkeuasamenoi] and went up to Jerusalem.' This moment is charged with drama: Agabus had just prophesied Paul's imprisonment, and the church begged him not to go. Paul's response — 'I am ready...to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus' (Acts 21:13) — gives this simple packing-up word a weighty theological context of radical surrender to God's will.