The Greek verb apotassomai means to say farewell, to take leave of, or to renounce and give up. It combines apo- (away from) and tasso (to arrange/order), with the reflexive form meaning to arrange oneself away from — to detach oneself. Jesus uses it for the radical renunciation required of disciples.
The theological weight of apotassomai is concentrated in Luke 14:33, where Jesus states: 'In the same way, those of you who do not give up [apotassomai] everything you have cannot be my disciples.' This use is shocking in context — Jesus demands a total renunciation of all competing attachments before discipleship is possible. The word also appears more gently when Paul says his farewells to churches (Acts 18:18, 21; 2 Corinthians 2:13). These two uses illuminate the full range: discipleship requires both the radical farewell to self-centered living and the tender fellowship of Christian community.