☀️
← Back to Lexicon
G69 · Greek · New Testament
ἀγρυπνέω
Agrypneō
Verb
To be awake, keep watch, be alert

Definition

The Greek verb agrypneō means to be sleepless, to keep watch, or to stay alert. It occurs 4 times in the New Testament and carries the sense of vigilant, purposeful wakefulness — not mere biological alertness but the spiritual discipline of remaining watchful and sober-minded in the face of spiritual danger.

Usage & Theological Significance

Agrypneō is the pastor's word and the soldier's discipline. Paul uses it for apostolic ministry: 'I have been constantly on the move... I have labored and toiled and have often gone without sleep (agrypniais)' (2 Corinthians 11:27). He charges the Ephesian elders to 'keep watch over yourselves and all the flock' (Acts 20:31), using the related grēgoreō. In Hebrews 13:17, leaders 'keep watch over your souls as those who will give an account.' Jesus's call to 'watch and pray' underlies this entire vocabulary of vigilance. The opposite of agrypneō is the spiritual drowsiness that makes believers vulnerable to temptation and false teaching.

Key Bible Verses

Hebrews 13:17 Have confidence in your leaders and submit to their authority, because they keep watch (agrypnousin) over you as those who must give an account.
Ephesians 6:18 And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert (agrypnountes) and always keep on praying for all the Lord's people.
Luke 21:36 Be always on the watch (agrypneite), and pray that you may be able to escape all that is about to happen, and that you may be able to stand before the Son of Man.
Mark 13:33 Be on guard! Be alert (agrypneite)! You do not know when that time will come.
2 Corinthians 11:27 I have labored and toiled and have often gone without sleep (agrypniais); I have known hunger and thirst and have often gone without food.

Related Words

External Resources

🌙
☀️