☀️
← Back to Lexicon
G790 · Greek · New Testament
ἀστατέω
Astateo
Verb
To Be Homeless / Have No Fixed Abode

Definition

Astateo (ἀστατέω) means "to have no fixed home," "to be homeless," or "to wander as vagabonds." The root combines the alpha-privative (without) and histemi (to stand, to be established). It appears once in the New Testament (1 Corinthians 4:11) in Paul's stunning catalog of apostolic suffering.

Usage & Theological Significance

In 1 Corinthians 4:11, Paul lists the realities of his apostolic life against the self-satisfied comfort of the Corinthian believers: "To this very hour we go hungry and thirsty, we are in rags, we are brutally treated, we are homeless." The word astateo captures not just physical displacement but the radical homelessness of one who has surrendered all earthly stability for the sake of the gospel. Jesus himself said "Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head" (Matthew 8:20). The apostolic life was not triumphalist — it was cruciform. The church at Corinth was impressed by polished speakers and charismatic displays; Paul pointed them to weakness as the signature of divine power. True apostolic authority is validated not by comfort but by costly, displaced service.

Key Bible Verses

1 Corinthians 4:11 To this very hour we go hungry and thirsty, we are in rags, we are brutally treated, we are homeless.
Matthew 8:20 Jesus replied, "Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head."
2 Corinthians 11:26 I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my fellow Jews, in danger from Gentiles.
Hebrews 11:38 ...the world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, living in caves and in holes in the ground.
Philippians 4:11 I have learned to be content whatever the circumstances.

Related Words

External Resources

🌙
☀️