☀️
← Back to Lexicon
H3238 · Hebrew · Old Testament
יָנָה
Yanah
Verb
To oppress / Wrong / Mistreat

Definition

The Hebrew verb yanah means to oppress, to mistreat, or to do wrong to someone — particularly the vulnerable. It describes the abuse of power against those who cannot defend themselves, and is consistently condemned in the Torah and Prophets.

Usage & Theological Significance

The Law of Moses specifically forbids yanah against foreigners (Exodus 22:21), reminding Israel that they were once strangers in Egypt. The prophets use the word to indict Israel's social injustice — the strong wronging the weak. Its use creates a moral framework that connects personal ethics to covenant faithfulness.

Theologically, yanah reflects God's deep concern for justice and His identification with the vulnerable. Oppression of the powerless is not a minor social issue but a covenant violation that provokes divine judgment.

Key Bible Verses

Exodus 22:21 Do not mistreat or oppress a foreigner, for you were foreigners in Egypt.
Leviticus 19:33 When a foreigner resides among you in your land, do not mistreat them.
Ezekiel 18:7 He does not oppress anyone, but returns what he took in pledge for a loan...
Zephaniah 3:1 Woe to the city of oppressors, rebellious and defiled!
Jeremiah 22:3 Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place.

Related Words

External Resources

🌙
☀️