☀️
← Back to Lexicon
H337 · Hebrew · Old Testament
אִי
Iy
Interjection
Woe! / Alas!

Definition

The Hebrew interjection iy (אִי) is an exclamation of grief, lamentation, or dread — equivalent to 'Woe!' or 'Alas!' It gives voice to deep anguish, and is used in contexts of distress, mourning, or prophetic warning.

Usage & Theological Significance

The cry of iy echoes throughout the lament tradition of Scripture. The prophets, psalmists, and sages all knew that honest grief before God is holy. Lament is not faithlessness — it is faith speaking truth to pain. The great prophetic woes (Isaiah 5, Amos 5, Luke 6) use similar vocabulary to announce God's judgment on injustice. Yet Scripture holds together lament and hope: even in the depths of woe, the LORD hears the cry of the afflicted (Psalm 34:18). The Hebrew tradition of lament makes space for the full range of human pain before a God who is never far.

Key Bible Verses

1 Samuel 4:7-8 The Philistines were afraid... 'Woe to us!' they cried. 'Who will deliver us from the hand of these mighty gods?'
Proverbs 23:29 Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
Lamentations 5:16 The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!
Isaiah 6:5 'Woe to me!' I cried. 'I am ruined! For I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips, and my eyes have seen the King, the LORD Almighty.'
Psalm 120:5 Woe to me that I dwell in Meshek, that I live among the tents of Kedar!

Related Words

External Resources

🌙
☀️