The Hebrew verb labab carries two distinct senses: (1) to make heart-shaped bread cakes (2 Samuel 13:6,8), and (2) to win someone's heart, to captivate, to be heartened (Song of Solomon 4:9). Both senses connect to leb (H3820, heart), pointing to that which is central and most deeply personal.
The use of labab in Song of Solomon 4:9 — 'You have captivated my heart, my sister, my bride' — provides one of the most tender expressions of love in Scripture. This passage is read theologically as the Beloved's (God's or Christ's) delight in His bride. The heart (leb) in Hebrew thought is not merely the seat of emotion but of will, intellect, and devotion. To be lababed — heart-captured — is to have one's entire inner life turned toward another. Deuteronomy's command to love God with 'all your heart' (leb) calls for this total, enraptured orientation.