← Back to Lexicon
H8194 · Hebrew · Old Testament
שָׁפָה
shaphah
Noun, feminine
cheese, curd (from draining/separating)

Definition

Shaphah (שָׁפָה) denotes cheese or curds — dairy product made by separating milk solids. The root may relate to draining or clearing. It appears in Job where friends send food to the suffering righteous man, and in 2 Samuel where David receives provisions including cheese.

Usage & Theological Significance

Dairy products in Scripture — milk, curds, cheese — carry associations of blessing, abundance, and the Promised Land ("flowing with milk and honey"). That David receives shaphah during his flight from Absalom (2 Sam. 17:29) is an act of covenantal faithfulness by Barzillai and others — feeding the anointed king in his time of need. Job 10:10 uses dairy imagery beautifully: "Did you not pour me out like milk and curdle me like cheese?" — God as the craftsman who formed Job from liquid to solid, from nothing to person. Creation as dairy-making: patient, careful, transforming.

Key Verses

2 Samuel 17:29 They brought... cheese [shaphah] from cows, and curds, sheep, and cheese for David and the people with him.
Job 10:10 Did you not pour me out like milk and curdle me like cheese [shaphah]?
1 Samuel 17:18 Take along these ten cheeses to the commander of their unit.
Deuteronomy 32:14 With curds and milk from herd and flock and with fattened lambs and goats... you drank the foaming blood of the grape.
Proverbs 30:33 For as churning cream produces butter... so stirring up anger produces strife.

Word Study

Job 10:10's use of cheese-making as a creation metaphor is one of the Bible's most striking images. The language: "pour out like milk, curdle like cheese" — God as the patient craftsman coaxing solidity from liquid. The body's formation in the womb as a slow transformation: liquid becoming solid, formless becoming formed. This is poetry as theology: creation is not instantaneous magic but patient, intimate craft.

Related Words

External Resources

🌙
☀️