☀️
← Back to Lexicon
H8421 · Hebrew · Old Testament
תּוּב
Tuv
Verb (Aramaic)
To return, come back; to give back

Definition

The Aramaic verb tuv (תּוּב) is the Aramaic equivalent of Hebrew shuv (H7725, to return). It appears in the Aramaic portions of Daniel and Ezra, meaning to return, to come back, or to give back. The word appears in Daniel in the context of Nebuchadnezzar's restoration of mind and kingdom after his humiliation — a dramatic narrative of divine judgment followed by divine restoration.

Usage & Theological Significance

The most vivid use of tuv is in Daniel 4:34–36, where after seven years of living like an animal, Nebuchadnezzar's "reason returned" to him, and his kingdom was restored. This is one of Scripture's most dramatic conversion narratives: a pagan king who declared himself god is humbled into beast-like madness until he acknowledges that the Most High rules the kingdoms of men. When he lifts his eyes to heaven, reason returns — suggesting that true rationality is inseparable from acknowledgment of God. This narrative has profound implications for the biblical view of humanity: our dignity and sanity are grounded in our relationship with God.

Key Bible Verses

Daniel 4:34 At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my reason returned to me.
Daniel 4:36 At the same time my reason returned to me, and for the glory of my kingdom, my majesty and splendor returned to me.
Ezra 6:5 Also let the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that is in Jerusalem and brought to Babylon, be restored and brought back to the temple.
Daniel 2:25 Then Arioch quickly brought Daniel before the king and said thus to him: 'I have found among the exiles from Judah a man who will make known to the king the interpretation.'
Daniel 5:10 The queen, because of the words of the king and his lords, came into the banqueting hall, and the queen declared.

Related Words

External Resources

🌙
☀️