← Back to Lexicon
H8453 · Hebrew · Old Testament
תּוֹשָׁב
toshab
Noun, masculine
Sojourner/temporary resident/alien

Definition

The Hebrew noun toshab means a sojourner, a temporary resident, or a foreign settler — one who lives among a people without full citizen rights. It is derived from yashab (to dwell/sit) and describes someone who 'dwells' without being native.

Usage & Theological Significance

The toshab is a central figure in Israel's social ethics and theological self-understanding. Leviticus 25:23 delivers the foundational principle: 'The land is mine and you reside in my land as foreigners and strangers (gerim v'toshavim).' Israel's care for the foreigner is grounded in the recognition that they themselves are sojourners before God. This identity as toshab — a temporary resident in God's creation — relativizes all claims of ownership and power. The New Testament takes this to its theological zenith: 'Dear friends, I urge you, as foreigners and exiles (paroikoi), to abstain from sinful desires' (1 Peter 2:11). The Christian life is lived from the posture of a toshab — present in the world but ultimately at home in a better country (Hebrews 11:14–16).

Key Bible Verses

Leviticus 25:23 'The land must not be sold permanently, because the land is mine and you reside in my land as foreigners and strangers.'
Genesis 23:4 'I am a foreigner and stranger among you. Sell me some property for a burial site here so I can bury my dead.'
Psalm 39:12 Hear my prayer, LORD, listen to my cry for help; do not be deaf to my weeping. I dwell with you as a foreigner, a stranger, as all my ancestors were.
1 Peter 2:11 Dear friends, I urge you, as foreigners and exiles, to abstain from sinful desires, which wage war against your soul.
Hebrews 11:13 All these people were still living by faith when they died. They did not receive the things promised; they only saw them and welcomed them from a distance, admitting that they were foreigners and strangers on earth.

Related Words

External Resources

🌙
☀️