Capital is accumulated stored value — money, tools, land, livestock, skill — that produces future return when wisely deployed. Scripture is unembarrassed about it: Abraham was rich in cattle, silver, and gold (Gen 13:2); Job had vast capital before and after his trial; Christ's parables of the talents and minas honor the servant who deployed the master's capital well. The question is never whether to have capital but how to steward it.
Wealth or stock employed for productive purposes; the principal sum that yields return.
CAPITAL, n. The principal or main stock of a person or company employed in productive work; that part of one's wealth invested with a view to the production of further wealth.
Christ's parable of the talents (Mt 25:14-30) treats master-given capital as something the servant is morally bound to deploy for return. Burying it — the conservative-sounding option — is condemned as wickedness.
Matthew 25:21 — "Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things."
Matthew 25:26 — "Thou wicked and slothful servant... thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury."
Genesis 13:2 — "And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold."
Luke 19:13 — "Occupy till I come."
Two opposite errors: capital is Mammon (so renounce all of it) or capital is virtue (so accumulate without restraint). Scripture teaches stewardship: deploy what you have for the Master's return.
The talents parable rebukes the servant who buried capital out of fear. Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers. Inactive capital is judged; deployed capital is rewarded. Christ's economic ethic in this parable is anything but anti-investment.
Yet 1 Timothy 6:9-10 warns the love of money. The line is the heart, not the size. The household with wisely deployed capital, given generously, recognized as the Master's, faithfully reported — that is the Matthew 25 pattern.
Greek talanton (talent) and mina are the parable's capital-units.
Greek talanton — talent, a large sum of money (~6,000 denarii); behind ‘talents’ in Mt 25.
Note: Christ's parable does not say everyone gets equal capital; it says everyone is judged by deployment of what was given.
"Inactive capital is judged; deployed capital is rewarded."
"Occupy till I come — the Master's standing order."
"The line is the heart, not the size."