Kyrie eleison ("Lord, have mercy") is the Greek plea that runs through the Psalms ("Have mercy upon me, O God" — Psalm 4:1; 6:2; 41:4; 51:1) and the gospels — the cry of the blind men of Jericho (Matthew 20:30-31), the Canaanite woman (Matthew 15:22), the ten lepers (Luke 17:13), and the publican who beat his breast (Luke 18:13). Early Christian liturgies embedded it as the Kyrie, sung antiphonally near the start of worship. It is a prayer with no pretense — no merit cited, no excuse offered — only a soul appealing to mercy because mercy is what saves. Christian men learn it before they learn anything else.
"Lord, have mercy" — the great biblical plea.
The Greek phrase 'Lord, have mercy' that runs throughout Scripture as the great plea of the needy — David in the Psalms, the blind men of Jericho, the Canaanite woman, the publican in the temple; preserved in Christian liturgy from the earliest centuries as the Kyrie, often sung threefold (Lord have mercy, Christ have mercy, Lord have mercy).
Luke 18:38 — "And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me."
Matthew 15:22 — "Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a devil."
Luke 18:13 — "And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner."
Rejected by some as 'Catholic,' missing how thoroughly biblical the cry is.
Kyrie eleison is in the gospel mouth of every needy soul who came to Christ. To dismiss it as ritual is to dismiss the cry of the publican. Pray it; sing it; let it shape the soul. Lord, have mercy.
Greek Kyrie eleison.
['Greek', 'G2962', 'kyrios', 'Lord']
['Greek', 'G1656', 'eleos', 'mercy']
"Pray Kyrie eleison."
"It is the publican's prayer."