Mezuzah is the Hebrew word for doorpost (Exodus 12:7; Deuteronomy 6:9). In rabbinic and modern Jewish practice it is also the small parchment-and-case fastened to the right side of every Jewish doorway, bearing the words of the Shema (Deuteronomy 6:4-9; 11:13-21) — literally obeying the command: "And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates" (Deuteronomy 6:9). Christians have generally let the word fall away — but the underlying command, that the Word of God should be visibly attached to our houses, remains. Frame Scripture on the walls; mark the household visibly as a house under God. The threshold preaches.
(Hebrew, doorpost.) A small case containing a parchment of Scripture affixed to the doorpost of a Jewish house.
Webster 1828 does not yet enter mezuzah; it was not common in 19th-century English usage. Modern dictionaries define it as the small case fixed to the doorpost in fulfillment of Deuteronomy 6:9.
Inside the case is a parchment bearing the Shema (Deut 6:4-9) and the second paragraph (Deut 11:13-21), inscribed by hand. The case carries the divine name Shaddai on the outside.
Deuteronomy 6:4 — "Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD."
Deuteronomy 6:9 — "And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates."
Deuteronomy 11:18 — "Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand."
Deuteronomy 11:20 — "And thou shalt write them upon the door posts of thine house."
Christians inherited the command and lost the practice; nothing on most Christian doorposts says the LORD is one.
Deuteronomy 6:9 is not abrogated by the New Testament; nothing in the New Testament cancels it. Yet in modern Christian homes there is, typically, no sign at all that this household belongs to the LORD.
A Christian mezuzah-equivalent is a small, deliberate piece of Scripture at the threshold — framed verse, inscribed lintel, even a tiny case — visibly declaring whose house this is. The point is not Jewish observance; the point is Deuteronomy.
The same Hebrew word names both the architectural doorpost and the parchment case attached to it.
H4201 — מְזוּזָה (mezuzah) — doorpost; later, by metonymy, the Scripture-case affixed to it.
Note: traditional mezuzah parchments are inscribed by a sofer (scribe) on the same materials and with the same care as a Torah scroll.
"Christians do not need a Jewish mezuzah; they need to obey Deuteronomy 6:9."
"Put the Word at the door, and the door starts to mean something."
"Whose house is this? — that question should be answerable from the doorpost."