← Back to Dictionary
Minchah (Grain Offering)
min-KHAH
Hebrew noun
Hebrew minchah (מִנְחָה) — tribute, gift, grain-offering. KJV often translates "meat offering" using older English where "meat" meant any food.

📖 Biblical Definition

The minchah (מִנְחָה, "gift, tribute") is the Mosaic grain offering, prescribed in Leviticus 2 — fine flour with oil and frankincense, sometimes baked into cakes, sometimes raw, sometimes mingled, but never with leaven or honey. It usually accompanied an animal sacrifice (the olah or the peace offering), and was sometimes offered alone. A portion was burned on the altar as a "memorial", and the rest belonged to the priests. The minchah represented the consecration of the worshipper’s labor — bread, the work of human hands, presented to God. Christ Himself is the true minchah: "the bread of God... which cometh down from heaven, and giveth life unto the world" (John 6:33). Every Lord’s Table proclaims it.

📜 Webster 1828 Definition

The Mosaic grain-offering — consecrated labor's fruit.

expand to see more

The Mosaic grain-offering described in Leviticus 2. Fine flour with oil and frankincense, sometimes baked, sometimes raw, never with leaven or honey, always with salt. Accompanied animal sacrifices; could also be offered alone. Represented the consecration of the worshipper's labor (bread is the work of human hands). KJV translates with the older English "meat offering" (where "meat" simply meant food).

📖 Key Scripture

Leviticus 2:1"And when any will offer a meat offering (minchah) unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon."

Leviticus 2:13"And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering."

Malachi 1:11"For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering."

⚠️ Modern Corruption

KJV's "meat offering" confuses modern readers (it's grain, not meat); the consecration-of-labor theology gets thinned in modern Bible reading.

expand to see more

Modern English "meat" means animal flesh; older English "meat" meant any food. KJV's "meat offering" is the minchah, a grain-offering — bread for God. The consecration represented the worshipper's labor (someone planted, harvested, ground, mixed, baked).

Recover the consecration of labor: when Paul says "whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord" (Col 3:23), he is in minchah-territory. Every loaf of bread your work produces can be offered, in spirit, to the LORD.

🔗 Greek & Hebrew Roots

Hebrew minchah.

expand to see more

['Hebrew', 'H4503', 'minchah', 'grain-offering, gift, tribute']

Usage

"Minchah is grain (not "meat" in modern sense)."

"Bread = consecrated labor."

"Work as worship; offering as life."

Related Words