☀️
← Back to Lexicon
G1283 · Greek · New Testament
διαρπάζω
Diarpazō
Verb
To Plunder / Thoroughly Spoil / Rob Completely

Definition

The Greek verb diarpazō (διαρπάζω) means to plunder thoroughly, to completely spoil or rob. The prefix dia intensifies the root harpazō (to seize/snatch), making this a thoroughgoing, complete plundering. It appears in Matthew 12:29 and Mark 3:27, in Jesus' parable of the strong man: 'How can someone enter a strong man's house and plunder (diarpazō) his goods, unless he first binds the strong man?'

Usage & Theological Significance

Matthew 12:29 is one of the most theologically explosive statements in the Gospels. Jesus uses diarpazō to describe His own ministry: He is the one who has entered Satan's house, bound the strong man, and is now thoroughly plundering his goods. Every healing, every deliverance, every salvation is an act of divine diarpazō — goods being taken back from the enemy. This reframes the entire Christian life: we are not playing defense against Satan, we are participating in Christ's offensive plundering of his kingdom. Colossians 2:15 puts it starkly: God 'disarmed the rulers and authorities and put them to open shame, by triumphing over them in him.'

Key Bible Verses

Matthew 12:29 Or how can someone enter a strong man's house and plunder (diarpazō) his goods, unless he first binds the strong man? Then indeed he may plunder his house.
Mark 3:27 But no one can enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man. Then indeed he may plunder his house.
Colossians 2:15 He disarmed the rulers and authorities and put them to open shame, by triumphing over them in him.
1 John 3:8 The reason the Son of God appeared was to destroy the works of the devil.
Luke 11:22 But when one stronger than he attacks him and overcomes him, he takes away his armor in which he trusted and divides his spoil.

Related Words

External Resources

🌙
☀️