The Greek verb diarpazō (διαρπάζω) means to plunder thoroughly, to completely spoil or rob. The prefix dia intensifies the root harpazō (to seize/snatch), making this a thoroughgoing, complete plundering. It appears in Matthew 12:29 and Mark 3:27, in Jesus' parable of the strong man: 'How can someone enter a strong man's house and plunder (diarpazō) his goods, unless he first binds the strong man?'
Matthew 12:29 is one of the most theologically explosive statements in the Gospels. Jesus uses diarpazō to describe His own ministry: He is the one who has entered Satan's house, bound the strong man, and is now thoroughly plundering his goods. Every healing, every deliverance, every salvation is an act of divine diarpazō — goods being taken back from the enemy. This reframes the entire Christian life: we are not playing defense against Satan, we are participating in Christ's offensive plundering of his kingdom. Colossians 2:15 puts it starkly: God 'disarmed the rulers and authorities and put them to open shame, by triumphing over them in him.'