☀️
← Back to Lexicon
G1306 · Greek · New Testament
διαυγάζω
diaugazō
Verb
To shine through; to dawn

Definition

The verb diaugazō describes light penetrating through and illuminating — the dia- prefix suggesting light shining completely through. It appears in 2 Peter 1:19 in the promise that the day will dawn and the morning star will rise in believers' hearts as they attend to the prophetic word.

Usage & Theological Significance

Peter's use of diaugazō for the dawning of the day paints a breathtaking eschatological picture: the darkness of this age is being pierced by the sure prophetic word, and the full dawn — the return of Christ, the Morning Star — is coming. This encourages patient, attentive engagement with Scripture as the light that guides us through the 'dark place' of this age until the light bursts through completely.

Key Bible Verses

2 Peter 1:19 We also have the prophetic message as something completely reliable, and you will do well to pay attention to it, as to a light shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.
Revelation 22:16 I, Jesus, have sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star.
Romans 13:12 The night is nearly over; the day is almost here. So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.
John 1:5 The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.
Malachi 4:2 But for you who revere my name, the sun of righteousness will rise with healing in its rays.

Related Words

External Resources

🌙
☀️