☀️
← Back to Lexicon
G1536 · Greek · New Testament
εἴ τις
ei tis
Conditional Phrase
If Anyone / Whoever

Definition

The Greek phrase ei tis combines the conditional particle ei (if) with the indefinite pronoun tis (anyone, someone). This construction introduces conditions that are universal in application — 'if anyone' means every person who fulfills the condition. It is one of the most flexible and theologically loaded constructions in Greek.

Usage & Theological Significance

Ei tis appears in some of Christianity's most significant statements of both invitation and warning. 'If anyone is thirsty, let him come to me and drink' (John 7:37). 'If anyone wishes to come after me, let him deny himself' (Matt 16:24). 'If anyone builds on this foundation using gold, silver, costly stones...' (1 Cor 3:12). The construction is both universal (open to all) and demanding (each person must choose). It captures the gospel's simultaneous offer to everyone and personal demand on each individual.

Key Bible Verses

Matthew 16:24 Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross.
John 7:37 Jesus stood and said in a loud voice, 'Let anyone who is thirsty come to me and drink.'
1 Corinthians 3:12 If anyone builds on this foundation using gold, silver, costly stones, wood, hay or straw.
Revelation 22:17 The Spirit and the bride say, 'Come!' And let the one who is thirsty come; let the one who wishes take the free gift of the water of life.

Related Words

External Resources

🌙
☀️