☀️
← Back to Lexicon
G1945 · Greek · New Testament
ἔπικειμαι
epikeimai
Verb
to lie upon, press upon, be imposed — weight or urgency pressing down

Definition

Epikeimai combines epi (upon) + keimai (to lie, be placed). It means to lie upon, rest upon, or press upon — carrying the sense of something weighing down or being imposed. It appears 7 times in the NT, in varied contexts: crowds pressing in on Jesus, stones laid on tombs, and the compelling necessity of preaching.

Usage & Theological Significance

Paul's use of epikeimai in 1 Corinthians 9:16 is one of the most striking in the NT: "Woe to me if I do not preach the gospel! For a compulsion [anankē] is laid upon [epikeitai] me." The word captures the irresistible, unavoidable, almost physical weight of the divine call. Paul is not preaching because he enjoys it or earns from it — he preaches because something lies upon him that he cannot shake. This is the language of prophetic vocation: Jeremiah's "fire shut up in my bones" (Jeremiah 20:9). The gospel call is a weight, a burden — and the only relief is preaching.

Key Bible Verses

1 Corinthians 9:16 Woe to me if I do not preach the gospel! For an obligation [epikeitai] is laid on me.
Luke 5:1 Once while Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, the people were crowding around [epikesthai] him and listening to the word of God.
John 11:38 Jesus, once more deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across [epekeito] the entrance.
Acts 27:20 When neither sun nor stars appeared for many days and the storm continued raging, we finally gave up all hope of being saved.
Jeremiah 20:9 His word is in my heart like a fire, a fire shut up in my bones.

Related Words

External Resources

🌙
☀️