The Greek eukopoteros is the comparative form of eukopos (easy, from eu- + kopos, labor/toil), meaning 'easier' or 'less difficult.' It appears exclusively in the Synoptic Gospels, always on the lips of Jesus, in the famous rhetorical questions about what is harder: 'Which is easier — to say your sins are forgiven, or to say get up and walk?' (Matthew 9:5; Mark 2:9; Luke 5:23), and 'It is easier for a camel to go through the eye of a needle' (Matthew 19:24).
Jesus' use of eukopoteros consistently frames questions of divine power, human impossibility, and kingdom inversion. The healing of paralysis and the forgiveness of sins are both impossible for humans — but both easy for God. The 'harder' healing (physical) is performed as proof of authority for the 'harder' spiritual act (forgiveness). The camel/needle saying inverts human categories of ease: what seems impossible to the rich (entering the kingdom) and impossible to humanity in general is possible with God. Eukopoteros marks the place where human striving ends and divine grace begins.