← Back to Lexicon
G2433 · Greek · New Testament
ἱλάσκομαι
Hilaskomai
Verb
To propitiate, atone for, make expiation

Definition

The Greek verb hilaskomai (from hilaos, propitious/gracious) means to make propitiation, to appease divine wrath against sin, or to perform the act of atonement. It appears in Luke 18:13 ('God, be merciful [hilastheti] to me, a sinner!') and Hebrews 2:17 ('that he might make atonement [hilaskesthai] for the sins of the people'). The word is the Septuagint translation of kaphar (H3722, to cover/atone).

Usage & Theological Significance

Hilaskomai sits at the very center of biblical soteriology. The tax collector's prayer in Luke 18:13 — 'God, hilastheti me, the sinner' — is the cry of one who knows he cannot atone for himself; he throws himself on God's mercy. Hebrews 2:17 reveals the answer: Jesus became fully human specifically 'that he might make atonement for the sins of the people.' He is both the High Priest who performs the act (hilaskesthai) and the Lamb who is the offering. The wrath of God against sin is not dismissed but fully and finally absorbed in Christ.

Key Bible Verses

Luke 18:13 But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, 'God, have mercy [hilastheti] on me, a sinner!'
Hebrews 2:17 For this reason he had to be made like them, fully human in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he might make atonement for the sins of the people.
Romans 3:25 God presented Christ as a sacrifice of atonement [hilasterion], through the shedding of his blood.
1 John 2:2 He is the atoning sacrifice [hilasmos] for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world.
Leviticus 16:30 On this day atonement will be made for you, to cleanse you.

Related Words

External Resources

🌙
☀️