☀️
← Back to Lexicon
G326 · Greek · New Testament
ἀναζάω
Anazaō
Verb
To live again, revive, come back to life

Definition

The Greek verb anazaō (ἀναζάω) means "to live again" or "to revive" — from ana (again) + zaō (to live). It describes the return of life after a period of death or dormancy. The word appears in the New Testament in the parable of the prodigal son and in Paul's description of sin's activation through the law. In both cases, anazaō marks a decisive change of state — from death to life, or in Paul's case, from dormancy to active destructiveness.

Usage & Theological Significance

The two uses of anazaō offer contrasting pictures of "life coming again." In Luke 15:24,32 (the prodigal son), the father declares "this my son was dead, and is alive again [anezēsen]" — a picture of spiritual resurrection, the sinner coming to himself and returning to the Father. This is the new birth, repentance, and restoration in miniature. In Romans 7:9, Paul writes "when the commandment came, sin came alive [anezēsen]" — here anazaō describes sin's awakening when the law confronted it, making Paul feel its lethal power. The same word describes gospel restoration and sin's revelation — both involve something dormant coming alive.

Key Bible Verses

Luke 15:24 For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.
Luke 15:32 It was fitting to celebrate and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.
Romans 7:9 I was once alive apart from the law, but when the commandment came, sin came alive and I died.
Revelation 20:5 The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.
Romans 6:11 So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.

Related Words

External Resources

🌙
☀️