In Ephesians 6:9, Paul commands masters: "do the same to them, and stop threatening (aniemi)" — literally, loosen your grip on threats. The Christian employer is to let go of the power-through-fear model. Hebrews 13:5 contains God's promise that He will "never leave you nor forsake you" — using a compound form (aniemi-related) to say He will never let go of His people. The word thus cuts two ways: humans must release their threatening grip on others; God never releases His holding grip on His own.
Aniemi combines ana (up) and hiemi (send) — to send up, to let go of, to relax a tight grip. It can describe releasing a prisoner, relaxing rules, ceasing effort, or forsaking. Paul uses it in his command to Christian masters.