☀️
← Back to Lexicon
G4624 · Greek · New Testament
σκανδαλίζω
Skandalizo
Verb
To Cause to Stumble / To Offend / To Fall Away

Definition

The Greek verb skandalizo (σκανδαλίζω) means to cause someone to stumble, sin, or fall away from faith. It derives from skandalon (a trap's trigger, a stumbling block). It appears about 29 times in the NT.

Usage & Theological Significance

Skandalizo is one of the most serious words in Jesus' vocabulary. He warned with extreme language: 'If your hand causes you to stumble, cut it off' (Matthew 5:30; 18:8). Even more sobering: 'If anyone causes one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck' (Matthew 18:6). The cross itself is a skandalon (1 Corinthians 1:23) — it causes the unbelieving to stumble, but to the called it is the power of God. Ministry requires removing stumbling blocks and becoming none yourself.

Key Bible Verses

Matthew 18:6 If anyone causes one of these little ones — those who believe in me — to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck.
Matthew 5:29 If your right eye causes you to stumble (skandalizo), gouge it out and throw it away.
1 Corinthians 1:23 But we preach Christ crucified: a stumbling block (skandalon) to Jews and foolishness to Gentiles.
Romans 14:21 It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother or sister to fall.
John 6:61 Aware that his disciples were grumbling about this, Jesus said to them, 'Does this offend (skandalizo) you?'

Related Words

Study Resources

🌙
☀️